|
本帖最后由 堀川雷鼓 于 2017-8-16 23:52 编辑
轻度猎奇注意 轻度猎奇注意 轻度猎奇注意
=============分割线=================
曲名:げんきになったときのうた (在精神满满时唱的歌谣)
原曲:オリエンタルダークフライト (东方花映塚 魔理沙角色曲)
社团:凋叶棕
专辑:《屠》
作曲 : RD-Sounds
作词 : RD-Sounds
歌姬:めらみぽっぷ
B站中文歌词字幕全曲: 点击这里
专辑封面&背面 (截取自上面的视频)
================歌词部分=====================
歌词 (源自贴吧)
おきにいりの りぼん
みつあみにして
いつも よりも ぜんぶね
おしゃれにきめて
用心仪的,缎带,
扎起麻花辫。
把全身各处,都打扮地,比平时,
更加漂亮。
だれよりも はやく
そらのむこうへ
とんで いって あなたに
あいにいくの
比其他人,更早一步,
向着天空的彼岸
飞去,为了
与你相会。
きょうは なんだか
いつもよりもずっと
みんな みんな すべてが
かがやいてるの
今天,总觉得,
与平时相比,
大家、所有的一切,
都更加闪亮。
きっと
こういう ひには
いいことが あるわ
でもなぜかどうしでもどあがひらかないの
在这样的
日子里,一定
会有好的事情,发生。
但是为什么门会打不开呢?
きらめいて はなもきも
みんな みんな わらっている
わたしのまわりて まわる
树木和花草,都亮晶晶的,
大家,都在,开心地笑着,
在我的身边,转个不停。
まあるい おそらを
みあげてみれたら
おひさまさまたち
きらきらきらりん?
抬头仰望
那圆形的天空,
太阳伯伯们,
发呀发呀发光光?
みんなで わたしが
かんばれますように
みまもってくれているの?
大家,一定会
鼓足力气,
保护我的吧?
いとしいあのひとも
どこかできっと
わたしにむかって わらってくれる!
我喜欢的那个人,
也一定在什么地方,
对着我微笑呢!
そしたらわたしは
いまよりもずっと
あしたをすてきに あるけるの
那样的话,
我将比现在,
更优秀地,去往明天。
◇たぶん。
◇大概吧,
とても ふしぎ ふしぎね
たのしくなって
うつりかわる すべてが
なないろにひかる
十分地,不可思议呢。
变得开心起来。
总是变来变去的身边的一切,
发出了七色的光彩。
きっと さっき たべた
キノコのおかげ
でもなぜかどうしてもあしがうごかないの
一定是,因为,刚才
吃下的蘑菇的缘故。
但到底为什么双脚会动不了呢?
うたってる はなもきも
みんな みんな ささやいている
わたしのまわりを まわる
树木和花草,都在唱着歌。
大家,都在,悄悄地嘀咕着。
在我的身边,转个不停。
まあるい おそらを
みあげてみれたら
ほしくずさまたち
しゃらしゃらしゃらりん?
抬头仰望
那圆形的夜空,
星星先生们,
亮啊亮啊亮晶晶?
すてきなおうちで
あしたもきっと
すばらしいひが まってるの?
要不要呆在漂亮的家里,
等待着
同样美好的,明天的到来呢?
いとしいあのひとも
いつかはきっと
わたしのことを みとめてくれる!
我喜欢的那个人,
一定会在
以后的某一天,承认我的!
そしたらわたしは
いまよりもずっと
じぶんをすてきに おもえるの
那样的话,
我将比现在,
更加认同,自己的优秀。
◇たぶん。
大概吧。
みんながわらってる
わたしをわらってる
わたしをゆびさして わらってる
大家都在笑着。
对着我笑着。
用手指着我,笑着。
わたしがわらってる
わたしをわらってる
わたしをゆびさして ゆびさして
ああ
我也在笑着。
为我自己笑着。
用手指着自己,指着自己。
啊啊
だれにもかれにも
あいされていない
きれっばしのような
おんなのこがね
他也好,谁也好,
都不喜欢我。
女孩子呐,
就像被剪下的纸屑一样。
どこまでもつづく
くらやみの なかで
たすけてほしいと
さけんだってね
要持续要何时呢,
在黑暗之中
嘶喊着,
救救我。
こんなにとおくて
くらいどころへ
まよいこんじゃった
おんなのこをね
去往如此遥远
且漆黑的地方。
迷失于
女孩子之中呢。
たすけてくれる
ひとなんて いないと
きづいたときには
ておくれなのよ
能拯救我的人
已经不存在了。
明白这一点时,
却已太迟。
みんながみんなわたしをかこんで
(みんながみんなでわたしをかこんで)
(みんながまわり)
わたしのまわりでわらっているの
大家呀大家,将我团团围住
(大家用身子,将我团团围住)
(大家在转着圈)
在我的周围笑着。
(わらっているのたすけてわらってくれはしないのに)
(だれもだれも)
だれもたすけてはくれはしないのに
(わらってわたしをたすけてはくれない)
じっとみつめては
ああああ
(あああああああああああああああああああああああああああああああああああああ)
(笑着 但却不是笑着来救我)
(不管是谁 不管是谁)
但谁都没有来救我。
只是死死地盯着我。
啊啊啊啊!
(啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊)
みみをふさいでもきこえるこえが
(こえがまわりでみんながかこんでわらってきこえるこえが)
就算捂住耳朵也能听见
(声音 听到了围在我周围的大家笑着的声音)
くらやみのなか ひびいて
(くらやみのなかひびいて くたやみのなか ひびいて)
从黑暗中传来的,响声。
(从黑暗中传来的响声 从黑暗中传来的 响声)
くらやみを みつめて
ひとり
みつめかえしてきたのは
わたし
一个人,注视着
黑暗。
与我彼此注视着的
还是我。
じぶんを みつめて
わたしに わたしが
わたしを わたしが
わたしがくずれる
どろりととける
将自己,注视着。
我对着,我自己。
我注视着,我自己。
我崩溃了。
化作了黏糊糊的一团。
そうして
わたしは
(ひめいをあげる)
然后
我
(发出了悲鸣)
注:()中为BK未唱部分
=====================歌词出处看此段分割线上部分贴吧链接================
本身就喜欢魔理沙花映塚这首原曲的我听到这个的时候彻底被惊艳了...
前半段比较欢快的日常感... 后半段就画风突变了..
原曲调子成分很高 所以这首也很喜欢了 虽然这专辑说的是正直者之死相关的
san-1 san-1 san-1 san-1 san-1 san-1 san-1
|
|